东京7月9日电(记者段耀忠 孙冉)7月6日上午10:30,在位于东京文京区的文京政府大厦5层C会议室,由环球新闻出版发展有限公司和日本侨报社共同主办的“纪念中日邦交正常化40周年中日出版界友好交流会”,在热烈的掌声中如期举行。赴日参加第19届东京国际书展的中国代表团全体成员、日本出版界的多名代表及多家媒体记者共计约80人参加了此次交流会。为表示支持,我驻日本大使馆也派员参会。
交流会由日本侨报社总编辑兼日中交流研究所所长段跃中先生主持。在简短而热烈的欢迎仪式后,株式会社东贩前会长上泷博正首先发言。他说,当前,国际形势纷繁复杂,美国重返亚太,中日关系面临新的挑战。作为中日两国人民重要交流与沟通渠道的出版行业责任深重。他希望两国出版人能共同努力、开拓创新,通过出版合作加深日两国人民彼此了解,翻开中日两国关系新的一页。
随后,日本著名作家、中日著作权保护中心日方代表、日中创意产业促进联盟日方代表石川好、日中协会理事长白西绅一郎、日中文化交流协会代表小阪裕二以及中国书展代表团团长——高等教育出版社有限公司副总编辑龙杰女士也纷纷致辞,祝贺第一届中日出版界友好交流会顺利举行。
交流会进入研讨阶段后,首先发言的是来自高等教育出版社有限公司的版权经理赵亚可。她从中国图书走进日本市场的历史背景及变化趋势、中国图书进入日本市场所面临的问题、对中国图书走向日本市场的思考等三个方面,与参会人员分享了她在与日本出版商进行版权贸易时的心得和体会。她认为,国内出版社面向日本市场的选题应有一个“小而众”向“深而专”的过渡过程。尽管随着我国综合国力的提高以及对外宣传成果的扩大,对中国感兴趣的外国人越来越多,但对中国的不了解仍是普遍现象,而对于中国有所了解的读者,又往往容易受本土著作和传媒偏见的引导并形成对中国的误解。因此,我国目前对外出版的中国主题图书不必急于一次性灌输大批量的内容或观点,应以侧重说明某个方面的事实乃至一个细节为主,辅以翔实的论据特别是图片资料,以海外读者易于理解的形式来对中国主题进行解构和再造。同时,考虑到开拓中国图书在日本建立成熟的发行渠道尚需时日,现阶段中日出版社合作出版是比较理想的模式选择。对合作机构的选择一定要在了解其背景,特别是选题特色与出版定位的基础上开展。
接着,来自中国建筑工业出版社的编辑刘文昕、此次交流会活动协办单位之一的日本书籍出版协会专务理事中町英树、株式会社东贩海外事业部部长小田厚以及读书人周刊总编明石健五也纷纷发言,畅谈对中日出版合作的看法与意见。
中日出版界友好交流会的成功举办,为中日出版人建立了一个全新的交流平台,为促进和推动中日出版界交流与合作注入活力。